恭喜發財

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas

bahasa Tionghoa[sunting]

Hanzi Sederhana Hanzi Tradisional

Etimologi

Dari 恭喜 yang artinya "memberi selamat", "secara hormat mengharapkan kebahagiaan bagi seseorang", dan 發財 "menjadi kaya, menghasilkan uang". Secara harafiah berarti "selamat untuk menjadi kaya". Berasal dari bahasa Kanton Guangzhou pasca Perang Opium, sekarang telah menjadi frase Tionghoa yang umum.

bahasa Kanton[sunting]

  • Cantonese
    Jyutping: gung1 hei2 faat3 coi4
    (Guangzhou) IPA: /kʊŋ⁵³ hei³⁵ fɑːt̚³ t͡sʰɔːi²¹/
    (Hong Kong) IPA: /kʊŋ⁵⁵ hei³⁵ fɑːt̚³ t͡sʰɔːi²¹/

bahasa Mandarin[sunting]

  • Pinyin: gōngxǐ fācái
    (Beijing) IPA: /kʊŋ⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹¹ fa⁵⁵ t͡sʰaɪ̯³⁵/
    (Tianjin) IPA: /kʊŋ²¹ ɕi²¹⁴⁻²⁴ fa²¹ t͡sʰaɪ̯⁴⁵/

bahasa Hokkien[sunting]

Nomina [zh-min-nan]

恭喜發財

bahasa Hakka[sunting]

Nomina [hak]

恭喜發財

  • PFS: kiûng-hí fat-chhòi
    (Siyen) IPA: /ki̯uŋ²⁴ hi³¹ fat̚² t͡sʰoi̯¹¹/
    (Moiyan) IPA: /ki̯ʊŋ⁴⁴ hi³¹ fɑt̚¹ t͡sʰɔi̯¹¹/

bahasa Wu[sunting]

  • (Shanghai) IPA: /kʊ̆ŋ⁵⁵ ɕi²¹ fᴀʔ⁴⁴ z̻ᴇ²³/