人心節節高, 有酒嫌無糟
bahasa Hakka[sunting]
- pha̍k-fa-sṳ : ngìn-sîm chiet-chiet kô, yû chiú hiàm mò-chhò.
Arti[sunting]
- harfiah "hati merasa tidak puas, ada arak tapi mengeluh tidak ada ampas arak"; kalimat untuk menggambarkan seseorang yang hatinya tidak pernah puas sehingga mendapat kerugian. penggalan kalimat yang diambil dari kisah Lü Dongbin dan pedagang arak yang tamak.