Pembicaraan Pengguna:Serpicozaure: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k kunci |
k trans portal |
||
Baris 6: | Baris 6: | ||
Hi Serpicozaure. ''padlock'' = ''gembok'' while ''lock'' = ''kunci''. You're right :) To be honest, I'm amazed and very thankful for what you've done here. •• [[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] 14:56, 3 Juni 2007 (UTC) |
Hi Serpicozaure. ''padlock'' = ''gembok'' while ''lock'' = ''kunci''. You're right :) To be honest, I'm amazed and very thankful for what you've done here. •• [[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] 14:56, 3 Juni 2007 (UTC) |
||
:I'm sorry, but I don't think I understand what you mean by "translation portal". Could you please elaborate or give sample page on other Wiktionaries? •• [[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] 15:00, 3 Juni 2007 (UTC) |
Revisi per 3 Juni 2007 15.00
Re: Templat to ask for checking page/translation
Hi Serpicozaure, you can leave your message to me here in Wiktionary. I come here often :) About the template you're asking, I don't think we already have it, I'll prepare one. Thanks. •• ivanlanin ♫ 14:26, 3 Juni 2007 (UTC)
- Hi Serpicozaure, you can use
{{checktrans}}
tag on top of the article. Please try it. Thx. •• ivanlanin ♫ 14:37, 3 Juni 2007 (UTC)
Hi Serpicozaure. padlock = gembok while lock = kunci. You're right :) To be honest, I'm amazed and very thankful for what you've done here. •• ivanlanin ♫ 14:56, 3 Juni 2007 (UTC)