一日一文錢, 三年鬥一千

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas

bahasa Hakka[sunting]

一日一文, 三年一千 一日一文, 三年一千
 
one; single; a
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
 
language; culture; writing
language; culture; writing; formal; literary; gentle
coin; money tiga year
 
fight; contend; incite
fight; contend; incite; meet; encounter
 
one; single; a
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
thousand
simp. and trad.
(一日一文錢, 三年鬥一千)
, ] [

Ejaan pha̍k-fa-sṳ dan pinˊ imˊ fongˊ on[sunting]

  • bahasa Hakka (Siyen): yit-ngit yit-vùn chhièn, sâm-ngièn teu yit-chhiên (idˋ ngidˋ idˋ vunˇ qienˇ, samˊ ngienˇ deu idˋ qienˊ)
  • bahasa Hakka (Hoiliukfung):

Arti[sunting]

  1. satu hari mengumpulkan sedikit uang, tiga tahun bisa mengumpulkan sampai seribu; orang yang rajin menabung uang sedikit demi sedikit lama-lama menjadi bukit.[1]

Referensi[sunting]