少年

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas

bahasa Tionghoa[sunting]


少年 少年
simp. and trad.
(少年)

Pengucapan[sunting]


Nomina [ zh ]

少年

  1. remaja awal (dari usia sepuluh hingga enam belas tahun)
  2. remaja; pemuda
  3. (sastra) pemuda; anak laki-laki
Sino-Xenic (少年):
  • bahasa Jepang: Lua error in Modul:ja-ruby at line 501: Separator "%" in the kanji and kana strings do not match.. (lihat di sana untuk turunan selanjutnya)
  • Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:munge_text' not found. (lihat di sana untuk turunan selanjutnya)
  • bahasa Vietnam: thiếu niên (少年) (lihat di sana untuk turunan selanjutnya)

bahasa Jepang[sunting]

Kanji

(しょう)

(ねん)

Etimologi[sunting]

/seunen//ɕeunen//ɕoːnen/ Meminjam dari bahasa Cina Tengah 少年 (syewH nen, secara harfiah "muda + tahun"). Bandingkan bahasa Kanton modern 少年 (siu3 nin4), bahasa Mandarin 少年 (shàonián), bahasa Korea 소년 (sonyeon), dan bahasa Vietnam thiếu niên.

Awalnya kosakata ini digunakan untuk menyebut pemuda baik dari laki-laki maupun perempuan. Maknanya telah menyempit dalam penggunaan modern untuk lebih sering merujuk pada anak laki-laki usia sekolah dasar atau sekolah menengah.[1]

Pengucapan[sunting]

Nomina [ja]

少年

しょうねん   shōnen

  1. seorang anak laki-laki, seorang pemuda

Referensi[sunting]

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Edisi Revisi) (dalam Bahasa Jepang), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Edisi ke-tiga (dalam Bahasa Jepang), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

bahasa Korea[sunting]

Hanja

(소)

(년)
Nomina [ ko ]

少年

소년   sonyeon

  1. bentuk hanja dari 소년 (“anak laki-laki, pemuda”).

bahasa Vietnam[sunting]

Han tu

(thiếu)

(niên)

Nomina[sunting]

  1. bentuk han tu dari thiếu niên ("berhubungan dengan masa remaja")