屙屎嚇番
bahasa Hakka[sunting]
屙屎嚇番 | 屙屎嚇番 | to frighten; to scare; to intimidate to frighten; to scare; to intimidate; to threaten |
(measure word for acts); deeds; foreign (measure word for acts); deeds; foreign; surname; place name | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (屙屎嚇番) | 屙 | 屎 | 嚇 | 番 | |
simp. #(屙屎嚇番) | 屙 | 屎 | 嚇 | 番 |
Ejaan pha̍k-fa-sṳ dan pinˊ imˊ fongˊ on[sunting]
- bahasa Hakka (Siyen): ô-sṳ́ hak-fân (oˊ siiˋ hagˋ fanˊ)
- bahasa Hakka (Hoiliukfung): ó-shî ha̍k-fán (oˋ shiˊ hag fanˋ)
Arti[sunting]
- nama strategi perang tokoh Hakka Taiwan, Vong Lam-khiu (1840-1919) melawan Suku Pribumi Taiwan.
- penggunaan : gertak sambal.
- contoh kalimat : ngì án-thai-sâng cho-mak-ke, má-ngìn m̀-tî ngì chúng-he voi ô-sṳ́ hak-fân thin-thin (mengapa kau berteriak demikian kencang, siapa pun tahu kalau kau selalu bisanya gertak sambal saja)