Lompat ke isi

龍交龍鳳交鳳

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas

Bahasa Tionghoa

[sunting]

龍交龍鳳交鳳 [zh]

Tradisional

Sederhana

  • Ejaan (POJ): lêng kau lêng hōng kau hōng
  • Ejaan (Chineesch-Hollandsch woordenboek): lîng kao lîng hōng kao hōng.[1]
  • Ejaan (PFS): liùng kâu liùng fung kâu fung
  • Ejaan (pinyin): lóng jiāo lóng fèng jiāo fèng

Idiom

[sunting]
  1. harfiah : naga pergi dengan naga, burung hong pergi dengan burung hong
  2. arti: tiap orang punya (bergaul dengan) kelompoknya masing-masing.
  1. Chineesch-Hollandsch woordenboek van het Emoi dialekt. J.J.C Francken, Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, Batavia, 1882, Hal 357.