龍交龍鳳交鳳

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas

bahasa Tionghoa[sunting]

dragon; imperial; surname male fenghuang
 
to deliver; to turn over; to make friends
to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money)
male fenghuang
simp. and trad.
(龍交龍鳳交鳳)

bahasa Hokkien[sunting]

  • Ejaan (POJ): lêng kau lêng hōng kau hōng
  • Ejaan (Chineesch-Hollandsch woordenboek): lîng kao lîng hōng kao hōng.[1]

bahasa Hakka[sunting]

  • Ejaan (PFS): liùng kâu liùng fung kâu fung

bahasa Mandarin[sunting]

  • Ejaan (pinyin): lóng jiāo lóng fèng jiāo fèng

Idiom[sunting]

  1. harfiah : naga pergi dengan naga, burung hong pergi dengan burung hong
  2. arti: tiap orang punya (bergaul dengan) kelompoknya masing-masing.

Referensi[sunting]

  1. Chineesch-Hollandsch woordenboek van het Emoi dialekt. J.J.C Francken, Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, Batavia, 1882, Hal 357.