bija
(Dialihkan dari Bija)
bahasa Indonesia[sunting]
Etimologi 1[sunting]
Peminjaman utuh dari bahasa Jawa bija (ꦧꦶꦗ, “benih”), dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) bīja (“benih”), dari bahasa Sanskerta bī́jaṃ (बीजं, “asal”).
Nomina[sunting]
Nomina
bija (posesif ku, mu, nya; partikel: kah, lah) ·
Etimologi 2[sunting]
Peminjaman utuh dari bahasa Bali bija (ᬩᬶᬚ, “beras suci (yang biasanya ditempelkan di dahi)”), dari bahasa Jawa Kuno (Kawi) wija (“pura, dahi?”).
Nomina[sunting]
Nomina [ban]
bija
- (Hindu Bali) · pelengkap sajen yang direndam air cendana, biasanya diletakkan di kening pada saat mengakhiri persembahyangan
Referensi[sunting]
- “bija” di Kamus Besar Bahasa Indonesia (Daring), Jakarta: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan — Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia.
Kategori:
- Kata bahasa Indonesia
- Lema bahasa Indonesia yang dipinjam dari bahasa Jawa
- Lema bahasa Indonesia yang diserap dari bahasa Jawa
- Lema bahasa Indonesia yang diturunkan dari bahasa Jawa
- Lema bahasa Indonesia yang diturunkan dari bahasa Jawa Kuno (Kawi)
- Lema bahasa Indonesia yang diturunkan dari bahasa Sanskerta
- id:Nomina
- id:Nomina (dasar)
- id:Istilah klasik
- Lema bahasa Indonesia yang dipinjam dari bahasa Bali
- Lema bahasa Indonesia yang diserap dari bahasa Bali
- Lema bahasa Indonesia yang diturunkan dari bahasa Bali
- ban:Nomina
- Kata bahasa Bali
- id:Istilah Hinduisme Bali