Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas
ar-0
|
هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
|
bbc-0
|
This user has no knowledge of English (or understands it with considerable difficulty).
|
bjn-0
|
Pamakai ngini kada baisi ilmu gasan Bahasa Banjar (atawa paham haja tagal pina ngalih banar).
|
bn-0
|
এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
|
btx-0
|
This user has no knowledge of Batak Karo (or understands it with considerable difficulty).
|
de-0
|
Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
|
dv-0
|
This user has no knowledge of ދިވެހިބަސް (or understands it with considerable difficulty).
|
dz-0
|
This user has no knowledge of ཇོང་ཁ (or understands it with considerable difficulty).
|
es-0
|
Esta persona no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).
|
fr-0
|
Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français (ou le comprend avec de grandes difficultés).
|
hi-0
|
इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
|
jv-0
|
Naraguna iki ora bisa basa Jawa (utawa angèl banget mangertèni basa iku).
|
ko-0
|
이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
|
ky-0
|
Бул колдонуучу кыргыз тилин такыр билбейт (же бир кыйла кыйынчылык менен түшүнөт).
|
lo-0
|
ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ມີຄວາມຮູ້ພາສາລາວ (ຫລືອາດພິຈາລະນາວ່າເຂົ້າໃຈຍາກ).
|
mn-0
|
Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
|
my-0
|
ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
|
ne-0
|
यी प्रयोगकर्तासित नेपाली भाषाको ज्ञान छैन (अथवा कठिनता पूर्वक बुझ्दछन्).
|
ps-0
|
دا کارن په پښتو ژبه هېڅ نه پوهېږي (او يا هم په ډېرې سختۍ سره ډېر لږ پرې پوهېږي).
|
rej-0
|
This user has no knowledge of Rejang (or understands it with considerable difficulty).
|
si-0
|
මෙම පරිශීලකයාට සිංහල භාෂාව පිළිබඳ දැනුමක් නැත (හෝ ඉතාමත් අපහසුවෙන් එය තේරුම් ගනියි).
|
su-0
|
Pamaké ieu teu ngarti basa Sunda (atawa saeutik-saeutik ngartina).
|
tet-0
|
Uza-na'in ne'e la ko'alia tetun nein musan ida la hatene lian tetun (ka komprende uitoan de'it).
|
th-0
|
ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
|
tl-0
|
Walang alam ang tagagamit na ito sa Tagalog (o di kaya'y nahihirapan siyang intindihin ito).
|
tr-0
|
Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
|
ur-0
|
یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
|
|