Lompat ke isi

chú ke khì-tó-vùn

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas
Nomina [hak]

chú ke khì-tó-vùn

  1. doa Bapa kami

Bunyi dalam bahasa Hakka

[sunting]

Hanzi

[sunting]
𠊎等在天頂嘅阿爸
願你嘅聖明受尊重
願你在世掌權
願你嘅旨意實現在地上
就像在天頂一樣
賜𠊎等今晡日所需要嘅飲食
饒赦𠊎等嘅虧欠
就像𠊎等饒赦虧欠𠊎等嘅人
毋好俾𠊎等堵到忒重嘅考驗
救𠊎等脫離該邪惡者嘅手
因為國度、權柄、榮耀,
全係你嘅,直到永遠。
阿們!

Transliterasi

[sunting]
Ngài-têu chhai thiên-táng ke Â-pâ
Ngien ngì ke sṳn-miàng su chûn-chhùng
Ngien ngì chhai sṳ-kiên chóng-khièn
Ngien ngì ke chṳ́-yi sṳ̍t-hien chhai thi-sông
Chhiu-chhiong chhai thiên-táng yit-ngióng
Su ngài-têu kîm-pû-ngit só sî-yeu ke yím-sṳ̍t
Ngièu-sa ngài-têu ke khûi-khiam
Chhiu-chhiong ngài-têu ngièu-sa khûi-khiam ngài-têu ke ngìn
M̀-hó pûn ngài-têu tú-to thit-chhùng ke kháu-ngiam
Kiu ngài-têu thot-lì kâi sià-ok-chá ke sú.
Yîn-vì koet-thu, khièn-piang, yùng-yeu,
Chhiòn-he ngì ke, chhṳ̍t-to yún-yén
Â-mén!