juga
Tampilan

Peminjaman utuh dari Jawa juga ([Term?]), dari Jawa kuno juga, dari bahasa Sanskerta जूग (jūga, “bagian dari; sepasang; konfederasi; kombinasi; bersama (khususnya dalam sōṅgaṭyā)”). Padanan kata jua.

Kognatif dengan bahasa Kannada ಜುಗ (juga, “pasangan; sepasang; dua yang identik; serupa; mirip; cocok; berasosiasi”).
Adverbia
juga
- selalu demikian halnya (kadang-kadang untuk menekankan kata di depannya):
- berkali-kali dipanggil, tetapi ia tidak mau datang juga
- sama atau serupa halnya dengan yang lain atau yang tersebut dahulu:
- ayahnya pandai, anaknya juga demikian
- agak; lumayan


Terjemahan

- “juga” di Kamus Besar Bahasa Indonesia (Daring), Jakarta: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan — Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia.
Kategori:
- Kata bahasa Indonesia
- Lema bahasa Indonesia yang dipinjam dari Jawa
- Lema bahasa Indonesia yang diserap dari Jawa
- Kata bahasa bahasa Indonesia diterbitkan dari bahasa Jawa
- Kata bahasa bahasa Indonesia diterbitkan dari bahasa Jawa kuno
- Kata bahasa bahasa Indonesia diterbitkan dari bahasa bahasa Sanskerta
- Kata bahasa Kannada dengan transliterasi redundan
- id:Adverbia