Pembicaraan:tanda usaha

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas

Lema "tanda usaha" merupakan terjemahan dari kata bahasa Inggris "trade mark". Benarkah? Lalu adakah bedanya dengan "merek dagang"? – komentar tanpa tanda tangan ini diberikan oleh Hums07 (bicarasumbangan) .

Melihat bahwa ini adalah istilah (Kom) · (entah mengapa), menurut saya, ini merujuk pada simbol "™", sementara merek dagang pada konsepnya.
Bennylin
20 Januari 2015 19.54 (UTC)[balas]