matahari: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Sin Tahari (bicara | kontrib) →bahasa Indonesia: Penambahan etimologi Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
→bahasa Indonesia: Kognasi tidak diletakkan di etimologi. Tag: Dikembalikan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
=={{-id-}}== |
=={{-id-}}== |
||
=== |
===Etimologi=== |
||
⚫ | |||
Asal kata dari {{l|id|mata}} + {{l|id|hari}}. Bandingkan dengan bahasa Malagasi ''Masoandro'' (”maso” + ”andro”). |
|||
Jadi, {{m|id|matahari}} secara harfiah bermakna "perenggut penglihatan" atau "yang menyebabkan buta". |
|||
===Asal Kata 2=== |
|||
⚫ | Gabungan {{com|id|mata|hari}}. Kata {{m|id|mata}} berasal dari {{der|id|kaw|metra}}, diserap dari {{der|id|sa|नेत्र|t=mata; indra penglihatan}}. Sedangkan, kata {{m|id|hari}} berasal dari {{der|id|sa|हरि|t=perenggut}}. |
||
{{-n-|id}} |
{{-n-|id}} |
Revisi per 11 Januari 2024 21.38
Etimologi
Gabungan mata + hari. Kata mata berasal dari Old Javanese metra, diserap dari bahasa Sanskerta नेत्र (netra, “mata; indra penglihatan”). Sedangkan, kata hari berasal dari bahasa Sanskerta हरि (hari, “perenggut”). Jadi, matahari secara harfiah bermakna "perenggut penglihatan" atau "yang menyebabkan buta".
Nomina
matahari (posesif ku, mu, nya; partikel: kah, lah) ·
- (Astron) · bintang yang merupakan pusat tata surya, memancarkan panas dan cahaya planet-planet yang mengedarinya, sebagian besar kandungannya berupa hidrogen dan helium
Sinonim
Referensi
- “matahari” di Kamus Besar Bahasa Indonesia (Daring), Jakarta: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan — Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia.