Lompat ke isi

matahari: Perbedaan antara revisi

Dari Wikikamus bahasa Indonesia, kamus bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Sin Tahari (bicara | kontrib)
bahasa Indonesia: Penambahan etimologi
Tag: perubahan_terbaru Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Rilonli (bicara | kontrib)
bahasa Indonesia: Kognasi tidak diletakkan di etimologi.
Tag: Dikembalikan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 1: Baris 1:
=={{-id-}}==
=={{-id-}}==


===Asal Kata 1===
===Etimologi===
Gabungan {{com|id|mata|hari}}. Kata {{m|id|mata}} berasal dari {{der|id|kaw|metra}}, diserap dari {{der|id|sa|नेत्र|t=mata; indra penglihatan}}. Sedangkan, kata {{m|id|hari}} berasal dari {{der|id|sa|हरि|t=perenggut}}.
Asal kata dari {{l|id|mata}} + {{l|id|hari}}. Bandingkan dengan bahasa Malagasi ''Masoandro'' (”maso” + ”andro”).
Jadi, {{m|id|matahari}} secara harfiah bermakna "perenggut penglihatan" atau "yang menyebabkan buta".

===Asal Kata 2===
Gabungan {{com|id|mata|hari}}. Kata {{m|id|mata}} berasal dari {{der|id|kaw|metra}}, diserap dari {{der|id|sa|नेत्र|t=mata; indra penglihatan}}. Sedangkan, kata {{m|id|hari}} berasal dari {{der|id|sa|हरि|t=perenggut}}. Jadi, {{m|id|matahari}} secara harfiah bermakna "perenggut penglihatan" atau "yang menyebabkan buta".



{{-n-|id}}
{{-n-|id}}

Revisi per 11 Januari 2024 21.38

Etimologi

Gabungan mata +‎ hari. Kata mata berasal dari Old Javanese metra, diserap dari bahasa Sanskerta नेत्र (netra, mata; indra penglihatan). Sedangkan, kata hari berasal dari bahasa Sanskerta हरि (hari, perenggut). Jadi, matahari secara harfiah bermakna "perenggut penglihatan" atau "yang menyebabkan buta".

Nomina

matahari (posesif ku, mu, nya; partikel: kah, lah) ·

  1. (Astron) · bintang yang merupakan pusat tata surya, memancarkan panas dan cahaya planet-planet yang mengedarinya, sebagian besar kandungannya berupa hidrogen dan helium
Sinonim
Referensi