randu
Tampilan
Bahasa Indonesia
[sunting]randu [id]
Nomina
- pohon yang kayunya tidak keras dan berwarna putih, kulit kayu berwarna hijau, berdaun majemuk, terdiri atas 3-9 anak daun tersusun menjari, bunganya berwarna putih kekuning-kuningan, berbuah lonjong, berbiji bulat kecil berwarna hitam, berserat kapuk, digunakan untuk mengisi bantal dan kasur; pohon kapuk; "Ceiba pentandra"
- kayu randu
Etimologi
- Pinjaman dari bahasa Jawa ranḍu, dari bahasa Jawa Kuno ranḍu 'pohon kapuk, Ceiba petandra'
- PMJ *DaŋDeR (*D- > r, *nasal + *D > nḍ, *-R > Ø, *e > ö) > BJK ranḍö (ö > u) > BJM ranḍu.
- Etimon *DaŋDeR tidak memiliki kognat dalam bahasa Melayu (*DaŋDeR > Ø). Refleksnya dalam bahasa Sunda dangdeur dan dalam bahasa Jawa ranḍu. Dalam bahasa Jawa etimon ini mengalami perubahan berikut: 1) *D- berubah menjadi r dan *-D- sesudah konsonan nasal menjadi ḍ, 2) *ŋ sebelum ḍ diasimilasikan menjadi n, 3) *-R hilang dan menyebabkan pemanjangan vokal sebelumnya, artinya *e menjadi ö, yaitu ranḍö. Kata ranḍö muncul sebagai ranḍu dalam bahasa Jawa yang baku karena bahasa Jawa Kuno ö secara teratur menjadi u [u] dalam bahasa Jawa Modern. BJM ranḍu dipinjam bahasa Melayu sebagai randu karena konsonan retrofleks bahasa Jawa selalu diubah menjadi konsonan alveolar dalam bahasa Melayu, artinya [ḍ] berubah menjadi [d]. (Nothofer, 2013)
- Zoetmulder, P.J. 1982. Old Javanese-English dictionary. (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde.) The Hague: Martinus Nijhoff. (2 vols).
- Nothofer, B. (1975) The reconstruction of Proto-Malayo-Javanic. 's-Gravenhage: M. Nijhoff.
- Bernd Nothofer. (2013). Pengantar Etimologi. Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.
- Stevens, A. M., Schmidgall-Tellings, A. E., & American Indonesian Chamber of Commerce. (2004). A comprehensive Indonesian-English dictionary (Second edition). Ohio University Press.
- Gericke, J.F.C. en T. Roorda 1901 Javaansch-Nederlandsch Handwoordenboek. 2 vols. Amsterdam / Leiden.
- Favre, Pierre Étienne Lazare. 1870. Dictionnaire Javanais-Francais. Vienne: Imprimerie impérial et royale.
- Kern, H. 1900 Ramayana Kakawin. Oudjavaansch Heldendicht. 's-Gravenhage: Martinus. Nijhoff.
- Juynboll, H.H. (1912). Wirāṭaparwa. Oudjavaansch prozageschrift. ’s Gravenhage: Martinus Nijhoff.
- “randu” di Kamus Besar Bahasa Indonesia, edisi VI (Daring), Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah Republik Indonesia, 2016.
Bahasa Jawa
[sunting]randu [jv]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Sunda
[sunting]randu [su]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Melayu
[sunting]randu [ms]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Betawi
[sunting]randu [bew]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Madura
[sunting]randu [mad]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Bali
[sunting]randu [ban]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Using
[sunting]randu [osi]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Tengger
[sunting]randu [tes]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Kangean
[sunting]randu [kkv]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Tionghoa
[sunting]randu [zh]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Sasak
[sunting]randu [sas]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Banjar
[sunting]randu [bjn]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Bugis
[sunting]randu [bug]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Makassar
[sunting]randu [mak]
Nomina
- pohon kapuk
Bahasa Minangkabau
[sunting]randu [min]
Nomina
- pohon kapuk
Nomina
- pohon kapuk
Kategori:
- id:Lema
- id:Nomina
- id:Istilah dengan permintaan pemastian
- id:Pohon
- jv:Lema
- jv:Nomina
- su:Lema
- su:Nomina
- ms:Lema
- ms:Nomina
- bew:Lema
- bew:Nomina
- mad:Lema
- mad:Nomina
- ban:Lema
- ban:Nomina
- osi:Lema
- osi:Nomina
- tes:Lema
- tes:Nomina
- kkv:Lema
- kkv:Nomina
- zh:Lema
- zh:Nomina
- sas:Lema
- sas:Nomina
- bjn:Lema
- bjn:Nomina
- bug:Lema
- bug:Nomina
- mak:Lema
- mak:Nomina
- min:Lema
- min:Nomina
- Kata rumpun bahasa Batak