namun
Tampilan
Bahasa Indonesia
[sunting]namun [id]
Partikula
- kata penghubung antarkalimat untuk menandai perlawanan; tetapi
Etimologi
Dari Jawa Kuno namun ['jika, kalau, asal saja, asal(kan)']
- Zoetmulder, P.J., dan Robson, S.O. (2006). Kamus Jawa Kuna-Indonesia. (Darusuprapta dan Sumarti Suprayitna, Penerjemah). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
- Zoetmulder, P.J. 1982. Old Javanese-English dictionary. (Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde.) The Hague: Martinus Nijhoff. (2 vols).
- Robson, S.O & Wibisono, S. 1941. Old Javanese-English Dictionary. Periplus Editions, Ltd. Hongkong.
- Gericke, J.F.C & Roorda, T. 1901. Javaansch-Nederlansch Handwoordenboek. Johannes Müller, Amsterdam & Brill. Leiden.
- Horne, Elinor Clark. 1974. Javanese-English Dictionary. New Haven: Yale University Press, Ltd. London.
- Pigeaud, Th. 1938. Javaans-Nederlands handwoordenboek. Groningen: J.B. Wolters.
- Jansz, P. 1913. Practisch Javaansch-Nederlandsch woordenboek. The Hague: G.C.T. van Dorp and Co.
- Juynboll, H.H. 1923. Oudjavaansch-Nederlandsche Woordenlijst. E. J. Brill
- L'Abbé P. Favre. 1870. Dictionnaire Javanais-Français. Imprimerie Impériale et Royale.
- Poerwadarminta, W.J.S. 1939. Bausastra Jawa. J. B. Wolters' Uitgevers-Maatschappij N. V. Groningen. Batavia.
- Wojowasito, S. 1980. Kawi Lexicon. Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan.
- “namun” di Kamus Besar Bahasa Indonesia, edisi VI (Daring), Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah Republik Indonesia, 2016.
Entri turunan
Terjemahan
- “namun” di Kamus Besar Bahasa Indonesia, edisi VI (Daring), Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan Dasar dan Menengah Republik Indonesia, 2016.